中文词典网 Chinese.my
國語辭典 网典 康熙字典 关于

國語辭典 | 网典 | 康熙字典

國語辭典
字词:
  

 简化字:这
  部首:辵
部外笔画:7
 总笔画:11
  注音: ㄓㄜˋ
  拼音: zhè




指稱較近的人、事、時間或地方。《儒林外史》第一回:「就是門生治下一個鄉下農民,叫做王冕。」



指示形容詞。如:「裡」、「個人」、「時候」。《老殘遊記》第四回:「強盜一定在村莊上了。」



立刻、馬上。如:「我就回來。」



用於句中的襯字,無義。元.關漢卿《謝天香》第三折:「待道是顛狂睡囈,兀的不青天白日。」


  

 简化字:这
  部首:辵
部外笔画:7
 总笔画:11
  注音:(2) ㄓㄟˋ
  拼音:(2) zhèi




」、「一」兩字的合音。


  這般

 简化字:这般
  注音: ㄓㄜˋ ㄅㄢ
  拼音: zhè bān

樣、如此。《儒林外史》第三八回:「你怎見了貧僧就般悲慟起來?是甚麼原故?」《紅樓夢》第五七回:「襲人見了般,慌起來。」也作「麼」、「們」、「等」。


  這邊

 简化字:这边
  注音: ㄓㄜˋ ㄅㄧㄢ
  拼音: zhè biān
 相反词:那邊

一邊,個方向。指比較接近說話者所在的範圍。《老殘遊記》第一回:「幸而是向邊來,不過二三十里就可泊岸了!」


  這次

 简化字:这次
  注音: ㄓㄜˋ ㄘˋ
  拼音: zhè cì
 相似词:這回、此次

一回。如:「每回他都有藉口,次看他還有什麼話說。」


  這等

 简化字:这等
  注音: ㄓㄜˋ ㄉㄥˇ
  拼音: zhè děng

如此、樣。《儒林外史》第三回:「為甚到裡,等大哭起來?」《紅樓夢》第六五回:「嚇的賈璉酒都醒了,賈珍也不承望尤三姐等無恥老辣。」也作「般」。


  這的

 简化字:这的
  注音: ㄓㄜˋ ㄉㄧˋ
  拼音: zhè dì

1.如此、樣。《董西廂》卷六:「的般愁,兀的般悶,終做話兒說。」

2.指示代詞。相當於個。《孤本元明雜劇.東平府.頭折》:「某乃王矮虎是也,的是渾家一丈青。」元.孟漢卿《魔合羅》第三折:「的是打家劫盜勘完的贓,個是犯界茶鹽取定的詳。」


  這番

 简化字:这番
  注音: ㄓㄜˋ ㄈㄢ
  拼音: zhè fān

一次、一回。如:「番打鬥,弄得兩敗俱傷,於事無補。」


  這個

 简化字:这个
  注音: ㄓㄜˋ ˙ㄍㄜ
  拼音: zhè ge
 相反词:那個

1.一個。如:「個地方」、「個問題」。《三國演義》第一三回:「細作探知個消息,飛報呂布。」《老殘遊記》第九回:「個人也是個不衫不履的人,與家父最為相契。」

2.指代事物、原因或情況等。如:「你想要得到個,恐難如願。」「我不是個糊塗人,不必等誰告訴我就會明白個。」

3.表示猶豫、思索的口頭語,無義。如:「至於他是否會實踐諾言,個……實在很難說。」


  這回

 简化字:这回
  注音: ㄓㄜˋ ㄏㄨㄟˊ
  拼音: zhè huí
 相似词:這次、此次

一次。宋.李清照〈鳳凰臺上憶吹簫.香冷金猊〉詞:「明朝,回去也,千萬遍陽關,也即難留。」


  這裡

 简化字:这里
  注音: ㄓㄜˋ ㄌㄧˇ
  拼音: zhè lǐ
 相反词:那裡

1.個地方。表示比較靠近說話者的地方。如:「裡就是我的家。」《儒林外史》第一回:「如何走到裡,茶也不見你一杯,卻是推三阻四,不肯去見,是何道理?」

2.個段落、程度。《恨海》第三回:「想到裡,不覺柔腸寸斷,那淚珠兒滾滾的滴下來。」《紅樓夢》第六四回:「說到裡,覺得以下的話有些難說,連忙嚥住。」


  這麼

 简化字:这么
  注音: ㄓㄜˋ ˙ㄇㄜ
  拼音: zhè me

如此、樣。如:「麼好」、「麼大」、「麼一回事」。也作「般」。


  這們

 简化字:这们
  注音: ㄓㄜˋ ˙ㄇㄣ
  拼音: zhè men

麼、樣。《西遊記》第二〇回:「那老兒,你們大年紀,全不曉事!」也作「般」。


  這年

 简化字:这年
  注音: ㄓㄜˋ ㄋㄧㄢˊ
  拼音: zhè nián

在敘述中所提到的那一年。如:「年,我剛好滿十八歲。」


  這廝

 简化字:这厮
  注音: ㄓㄜˋ ㄙ
  拼音: zhè sī

傢伙、小子。有輕視、賤惡的意思。《西遊記》第二回:「廝果然是個天地生成的!不然,何就打破我盤中之暗謎也?」《初刻拍案驚奇》卷一九:「女人不打緊,只怕申春廝未睡得穩,卻是利害!」


  這天

 简化字:这天
  注音: ㄓㄜˋ ㄊㄧㄢ
  拼音: zhè tiān
 相似词:是日、此日

1.一天。如:「我們是天結婚的,你忘了?」

2.在敘述中所提到的那一天。表示事情發生的日子。如:「天,王先生忽然到我們家。」


  這頭

 简化字:这头
  注音: ㄓㄜˋ ˙ㄊㄡ
  拼音: zhè tou

一邊,個方向。如:「我在頭,你在那頭,兩地相隔,心卻相投。」


  這下

 简化字:这下
  注音: ㄓㄜˋ ㄒㄧㄚˋ
  拼音: zhè xià

1.近期或現在。如:「下可好了,他一出門就被逮個正著。」《小五義》第一〇九回:「下可好了,有人請大人去了,咱們大家出去救老柳去。」

2.裡、方面。《朱子語類輯略.卷七.總訓門人》:「東邊見不得,西邊須見得;下見不得,那下須見得。」


  這廂

 简化字:这厢
  注音: ㄓㄜˋ ㄒㄧㄤ
  拼音: zhè xiāng

邊、裡。《宋元戲文輯佚.琵琶亭》:「料冤家那里,倚玉偎香,夜暖芙蓉帳。怎知我廂,獨守蘭房。」也作「壁」、「壁廂」。


  這些

 简化字:这些
  注音: ㄓㄜˋ ㄒㄧㄝ
  拼音: zhè xiē

許多。如:「些人」、「些事情」。《儒林外史》第一回:「做官怕不是榮宗耀祖的事!我看見些做官的都不得有甚好收場!」


  這樣

 简化字:这样
  注音: ㄓㄜˋ ㄧㄤˋ
  拼音: zhè yàng
 相似词:如許、如此
 相反词:那樣

種、如此。指事情的性質、狀態、方式、程度等。《儒林外史》第四一回:「樣的事,我們管他怎的?」


  這咱

 简化字:这咱
  注音: ㄓㄜˋ ˙ㄗㄢ
  拼音: zhè zan

時候、現在。《金瓶梅》第六回:「久等多時了,陰陽也來了半日,老九如何咱才來。」也作「偺」。


  這注

 简化字:这注
  注音: ㄓㄜˋ ㄓㄨˋ
  拼音: zhè zhù

件、個。《文明小史》第三五回:「李悔生要開學堂,毓生也覺得注生意好做。」


  這兒

 简化字:这儿
  注音: ㄓㄜˋㄦ
  拼音: zhèr

裡、此處。如:「兒是什麼地方?」


  這輩子

 简化字:这辈子
  注音: ㄓㄜˋ ㄅㄟˋ ˙ㄗ
  拼音: zhè bèi zi

一生。如:「我欠你的恩情實在太多,恐怕輩子是還不了了。」


  這壁廂

 简化字:这壁厢
  注音: ㄓㄜˋ ㄅㄧˋ ㄒㄧㄤ
  拼音: zhè bì xiāng

邊。《水滸傳》第八三回:「那廝隊里四個蠻子,四條鎗,便來攢住了。俺壁廂措手不及,以此輸與他了。」也作「壁」、「廂」。


  這筆帳

 简化字:这笔帐
  注音: ㄓㄜˋ ㄅㄧˇ ㄓㄤˋ
  拼音: zhè bǐ zhàng

1.一項帳目。如:「筆帳數目龐大,非同小可,請會計再算一次。」也作「筆賬」。

2.比喻某件恩怨或糾紛。《儒林外史》第三回:「只恐把鐵棍子打完了,也算不到筆帳上來。」也作「筆賬」。


  這程子

 简化字:这程子
  注音: ㄓㄜˋ ㄔㄥˊ ˙ㄗ
  拼音: zhè chéng zi

北平方言。指些日子,最近段時間。《紅樓夢》第一一八回:「叔叔看見爺爺後頭寫的,叫咱們好生念書了?叔叔一程子只怕總沒做文章罷?」


  這當兒

 简化字:这当儿
  注音: ㄓㄜˋ ㄉㄤㄦ
  拼音: zhè dāngr

個時候。如:「他昨天工作得很晚,當兒八成還在睡呢!」


  這搭兒

 简化字:这搭儿
  注音: ㄓㄜˋ ㄉㄚㄦ
  拼音: zhè dār

陝西方言。指裡、邊。元.馬致遠《漢宮秋》第四折:「恰才搭兒單于王使命,呼喚俺那昭君名姓。」也作「答兒」、「榻」、「坨兒」。


  這的是

 简化字:这的是
  注音: ㄓㄜˋ ㄉㄧˋ ㄕˋ
  拼音: zhè dì shì

正是、果然是。元.楊梓《豫讓吞炭》第一折:「為甚把武王扶持做了至尊,的是法正天心順。」元.關漢卿《竇娥冤》第四折:「的是衙門從古向南開,就中無個不冤哉!」


  這號事

 简化字:这号事
  注音: ㄓㄜˋ ㄏㄠˋ ㄕˋ
  拼音: zhè hào shì

種事情。如:「買了門票還不能進場,那有號事!」


  這回事

 简化字:这回事
  注音: ㄓㄜˋ ㄏㄨㄟˊ ㄕˋ
  拼音: zhè huí shì

一件事,一種情形。如:「雖然不一定有鬼神回事,但一個人如果做了虧心事,良心總是會不安的。」《兒女英雄傳》第三一回:「小的,回稟老爺:『今日回事,都是小的帶累他們三個了。』」


  這會子

 简化字:这会子
  注音: ㄓㄜˋ ㄏㄨㄟˇ ˙ㄗ
  拼音: zhè huǐ zi

時候。《西遊記》第二一回:「我被那怪一口風噴將來,吹得我眼珠酸痛,會子冷淚常流。」《紅樓夢》第一六回:「遲不送來,早不送來,會子二爺在家,他且送個來了。」


  這會兒

 简化字:这会儿
  注音: ㄓㄜˋ ㄏㄨㄟˇㄦ 
  拼音: zhè huǐr

現在或個時候。如:「你才剛回來,會兒又要上那兒去呢?」、「會兒恐怕火車早開走了。」


  這忽兒

 简化字:这忽儿
  注音: ㄓㄜˋ ㄏㄨㄦ
  拼音: zhè hūr

個時候。如:「忽兒他恐怕正在忙著呢!」


  這家子

 简化字:这家子
  注音: ㄓㄜˋ ㄐㄧㄚ ˙ㄗ
  拼音: zhè jiā zi

一家人。《紅樓夢》第六三回:「怕以後兄弟姪兒照樣,便惹人笑話,家子的人眼裡沒有長輩。」


  這口氣

 简化字:这口气
  注音: ㄓㄜˋ ㄎㄡˇ ㄑㄧˋ
  拼音: zhè kǒu qì

一股心中的委屈、憤恨。《紅樓夢》第五二回:「雖如此說,只是口氣如何忍得?」


  這塊兒

 简化字:这块儿
  注音: ㄓㄜˋ ㄎㄨㄞˋㄦ 
  拼音: zhè kuàir

1.一塊。如:「我們在塊兒土地上出生、長大,怎能眼睜睜看著它遭人破壞?」

2.一帶。


  這兩天

 简化字:这两天
  注音: ㄓㄜˋ ㄌㄧㄤˇ ㄊㄧㄢ
  拼音: zhè liǎng tiān

與今天比較相近的未來日子裡。如:「放心好了!兩天我一定把稿子趕出來!」


完整 | 简易   资料数 : 64 页数: 1/2
下一页 | 最后页

欢迎光临!
检索方法
1、支持简繁字词检索。

2、一般字词检索,如输入:
   
   字典
   科技大学……等

3、多字词检索以逗号分开,如输入:
   勤劳,懒惰
   努力,挺进,团结
   整齐,纷乱,健康,虚弱……等

4、检索后点按任何字词,即可查看释义。